WebAug 19, 2011 · 酒好客自來 (貨好無須做廣告) 2011 年 08 月 19 日 中文成語英譯. 英譯:. good wine needs no bush. 例句:. If it be true that good wine needs no bush, it’s true that a good play needs no epilogue. (好酒無須掛招牌,好戲不必收場白) 本文亦刊載在下列 … WebWeblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > good wine needs no bushの意味・解説 > good wine needs no bushに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複 …
「良いワインに蔦はいらない」の意味・由来・類語を解説 - 故事 …
WebMay 31, 2015 · 因此,good wine need bush这个俚语用我们常用的俗语“酒深不怕巷子深”来解释最好不过了。. 1.If the book is well written,it will sell without my recommendations,Good wind need no bush. 假如这本书写的好,不用我推销也会有销路,酒香不怕巷子深嘛。. 2.This product has been sold all over the ... WebJun 11, 2024 · Its functional translation is 'good wine needs no bush.' Lukas Daniel Klausner said, June 20, 2024 @ 1:53 am. Surprisingly, the meaning was immediately transparent to me, because in Austria, we have a vintner-based culinary establishment called “Buschenschank” which still advertises being open by hanging out a “bush” of vines. indian restaurant clifton bristol
Look At Pot? - englishforums.com
Web「料理のことわざ」について。 ... 靴 / 溜飲が下る / 流水あかず 戸ぼそ虫くわず / 漁師の一散食い / 良酒は看板を要せず Good wine needs no bush. / 蓼虫(りょうちゅう) 葵菜(きさい)に移らず / 両手にうまいもの / 遼東(りょうとう)の豕(いのこ) / 林間に ... WebAug 6, 2013 · Good wine needs no bush is a phrase that has been used by Shakespear and others, but I wouldn't say it is all that current, in British English, anyway. I'd never heard of it and went on an internet search for this info. Jan 30 2006 11:17:08. nona the brit; Thanks ! Jan 30 2006 12:53:24. WebAug 6, 2013 · Good wine needs no bush is a phrase that has been used by Shakespear and others, but I wouldn't say it is all that current, in British English, anyway. I'd never … location university of chicago